Вход Регистрация

far enough перевод

Голос:
"far enough" примеры
ПереводМобильная
  • достаточно далеко
  • far:    1) дальний, далекий; отдаленный Ex: from a far country из далекой страны Ex: far journey далекое путешествие Ex: far future далекое (отдаленное) будущее2) (более) отдаленный Ex: at the far side of t
  • enough:    1) достаточное количество Ex: we have enough of everything у нас всего довольно Ex: I've had enough of him он мне надоел Ex: I've had enough of fighting я устал от битв Ex: enough and to spare более
  • by enough:    без сомнения
  • as far as:    поскольку до чего-либо
  • by far:    She was by far the camp's best swimmer. ≈ Она, безусловно, плавала лучшевсех в лагере. значительно
  • by far not:    далеко не
  • far and by:    в общем
  • far-:    1) в сложных прилагательных (в т.ч. и субстантивированных прилагательных) имеет значение далеко, дальний Ex: faraway далекий Ex: far-come явившийся издалека Ex: far-off отдаленный Ex: far-sighted да
  • not far:    недалеко
  • about enough:    adj infml I've had just about enough of this nonsense — С меня довольно этой ерунды She's had about enough of your impudence — Ваши хамские замашки у нее вот уже где
  • acute enough:    достаточно остро
  • barely enough:    в обрез
  • big enough:    Big Enough (песня Кирина Дж. Каллинана)
  • curiously enough:    любопытно, как ни странно довольно любопытно
  • eight is enough:    Восьми достаточно
Примеры
  • Fly to it far enough, and therefore expensive.
    Лететь до него достаточно далеко, а значит, недешево.
  • Others thought the proposals did not go far enough.
    Другие считали, что эти предложения идут недостаточно далеко.
  • But these reforms do not go far enough.
    Однако эти реформы не являются достаточно глубокими.
  • It would be far enough today, to be continued.
    Было бы достаточно далеко, чтобы быть продолжена.
  • We have come far, but not nearly far enough.
    Мы прошли большой путь, но этого недостаточно.
  • The agents in both cases did not spread far enough.
    В обоих случаях степень рассеяния агентов оказалась недостаточной.
  • Some may argue that these proposals do not go far enough.
    Кое-кто может сказать, что эти предложения недостаточно масштабны.
  • We have come a long way, but not far enough.
    Пройден большой путь, но этого недостаточно.
  • The improvement over the earlier text does not go far enough.
    Улучшение первоначального текста не достаточно глубокое.
  • However, even that extensive series of reforms did not go far enough.
    Однако даже этот широкий комплекс реформ является недостаточно смелым.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5